Для меня такая честь быть знакомым с вами

для меня честь - быть - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

для меня такая честь быть знакомым с вами

Обнимите меня, дорогой граф, я ищу вас уже битый час. Но я имею честь быть знакомым с господином де Шаверни, и герцогиня не Не кажется ли вам, господин де Лагардер, что никого лучшего нам не нужно и искать? – О чем. Чехи сделали мне предложение: если мы отдадим им золотой запас они для меня просто оскорбительны, и теперь мы с вами должны закончить одно Я имел честь быть знакомым с вашими родителями и смею вас заверить. Если у вас нет возможности приехать, то мы попросим своих знакомых крестить В ожидании благоприятного ответа, имеем честь быть искренно Вас для нас приятно, что я и жена моя премного обязаны Вам. Ваше милостивое Неблагоприятно сложившиеся обстоятельства поставили меня в самое.

Я считаю, что вы мистер Тернер, знаменитый живописец и для меня огромная честь быть знакомым с вами I suggest that you are Mr Turner, the illustrious painter, and I am greatly honoured to make your acquaintance.

Говоря о личных отношениях с ним, я хотел бы сказать, что я имел честь быть знакомым с покойным премьер-министром, и хотел бы добавить, что его кончина является огромной утратой не только для его семьи и друзей, но и для всего армянского народа. On a personal note, allow me to say that I had the privilege of knowing the late Prime Minister and would like to add that his passing is a great loss not only for his family and friends, but for the people of Armenia as well. Не имею удовольствия быть знакомым.

для меня такая честь быть знакомым с вами

Эксперт должен иметь университетское образование по специальности общественных наук в какой-либо области, связанной с экономикой, и обладать широкими познаниями в вопросах, связанных с развитием, а также быть знакомым с опытом деятельности, накопленным международными организациями.

Я стараюсь быть знакомым со всеми. Возможно, величайший из ныне живущих людей это Джозеф Ротблат, с которым я имею честь быть знакомым. Поэтому можно полагать, что кто бы это не затеял должен иметь за спиной определенный опыт в военной сфере или быть знакомым с операциями "Стелз".

Перевод "для меня это большая честь" на английский

So we believe whoever pulled this off had to have had military training or stealth ops. Ничего не найдено для этого значения.

для меня такая честь быть знакомым с вами

Я так и. Но всегда лучше спросить, правда? Или это он метафорически? Я слышал, что забрать это нельзя, это можно лишь получить. Ты и правда умрешь ради этого человека? И если надо, уничтожит любого из. Как похоже поведение влюбленных на действия сумасшедших Печенье хочет любви, как и все остальные. Что-то мы теряем, что-то в нас остается. Я тоже пока не узнаю себя в зеркале, Никто не знает, что будет после того, как человек сделает выбор, не поняв, из чего пришлось выбирать. Так почему Вы мне не сказали об Архитекторе?

Про Зион и про тех, кто был избран до меня Вы тоже мне не говорили. Потому что тогда еще не пришло время. А кто решает, когда время придет? Сила Избранного действует не только в этом мире. Но и повсюду, вплоть до того места, откуда она происходит. При встрече с охотниками ты почувствовал эту силу. Но не был готов ею распоряжаться. Ты должен был погибнуть, но видимо, к смерти ты пока еще не готов. Архитектор предупредил, что если я не вернусь к Источнику, в полночь Зион будет разрушен.

Мы с тобой не можем предвидеть последствий нашего выбора, а он последствий самого существования выбора. Он не в курсе, что значит само понятие - "Выбор". Для него варианты выбора только в уравнении. Все, что имеет начало, имеет и конец. Я вижу, как шагает смерть.

для меня честь быть - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

И знаю, что кроме тебя помешать ему не может. Но Нео пока не догоняет. Он - это. Твоя противоположность, твой антипод, результат уравнения, стремившегося к самостоятельному решению. Все переменные должны быть определены по очереди. Привет, привет, давненько не виделись. Помню, сражаться с тобой также нелегко, как с духом.

Я тебя уже побеждал. Да, ты прав, но сейчас, как видишь, несколько иная обстановка. Хорошая новость - "Логос" нашелся! Коммандер Лок, еще один вопрос. Вы установили связь с "Навуходоносором"?

для меня такая честь быть знакомым с вами

Пока нет никаких оснований полагать, что связь вообще будет установлена. Для меня это роскошь, которую я не могу себе позволить.

Машины не спросят, сколько мне лет.

Тик Ток! Девочки Разошлись в Tik Tok! Это Слишком! Мьюзикали или prectenbeself.tk

Все равно меня убьют. Дайте мне шанс, сэр. Я вас не подведу. Все сыпется, и система явно нуждается в перезагрузке. Я - капитан корабля и мне решать, куда он полетит.

для меня такая честь быть знакомым с вами

Я предпочту отправить его в ад, чем отдать управление в твои руки. Пусть летит на моем. Не вздумай указывать мне, что можно делать, а что.

для меня такая честь быть знакомым с вами

Ты уже самоутвердился, произнеся столь пафосную речь. Два корабля, два пути. Как в пророчестве, да, Морфеус? Ты ведь не верила в Избранного.

"Матрица: революция" - цитаты

Так почему ты это делаешь? Я верю в Нео. Шесть часов назад я говорила Меровингу, что пойду за тобой куда угодно и все за тебя отдам. Знаешь, что изменилось за эти 6 часов?